Sunday, May 27, 2012

Il verde non è giallo più blu


Il verde non è giallo più blu
non soltanto
il verde è verde
prato bottiglia mare edera foglia certe albe filtrate da nubi
il verde è luce sotto la superficie dell'acqua alga capelli di sirena
il verde è verde

io non sono te più me
non soltanto
io sono
io?
o sono te?

stasera io sono verde sotto il vetrino del microscopio

- mi studio -
ma vedo te dentro me sotto le palpebre socchiuse nella mia testa
a cavalcioni del mio cuore
vedo te
e sei verde
come la luce del sole dietro un vetro colorato
sotto la superficie appena increspata da piccole onde
ho perso me
ho guadagnato te

il verde sciama si espande tinge di primavera sogni e pensieri
verdi brillanti cavallette mi mangiano poco a poco
ali trasparenti
brillanti nella rugiada
e mi trasformano in un vortice verde
esplodo
e tu mi inglobi - tutta l'energia, le pulsazioni
l'anima?

Perso in verdi prati

guardo l'orizzonte che si muta nel tuo profilo
dritto e puro
e penso che ora tutto il mondo è diventato te
ed io sono in questo mondo
filo d'erba tra l'erba che ti bacia i piedi
con lingue verdi e sottili
non mi importa essere di più
se tu passi accanto a me
e sorridi

il verde non è giallo è di più
il verde non è blu è di più
io non sono solo io - sono di più
io sono te

io sono il verde che senza il verde non sarebbe più
e tu col tuo grande pennello
mi dipingi

verde
per te, in te, con te

mio unico colore di cui io sono
parte
e tutto perchè non c'è altro
- fuori di te -
nemmeno me


Green is not yellow plus blue

Green is not yellow plus blue
not only
Green is green
Lawn bottle sea, ivy, leaf, certain ‘filtered-by-clouds’ dawns…..
Green is the light under the water surface, seaweed, mermaid hair
Green is green

I am not you plus me
not only…
am I…
myself?
or am I you?
 

tonight I'm green under the microscope glass
- I’m studying myself -
but I see you in me under the lids ajar in my head
astride my heart
I see you
and you are green
like the sunlight behind a tinted glass
below the surface just ruffling with small waves
I’ve lost myself

 I've earned you

The green swarm expands and tinges the dreams and thoughts of spring
bright green grasshoppers eat me little by little
transparent wings
brighter in the dew
and I turn into a green whirlpool
I explode
and thou encompass me- all energy, pulse….
the soul?

lost in the green meadows
I look at the horizon that turns into your profile
straight and pure
and I think that now the whole world has become you
and I am in this world
blade of grass amid the grass, I kiss your feet
with green and thin tongues
I do not care to be more than this
if you walk by me
and smile

green is not yellow: it is more
green is not blue: it is more
I am not just myself: I am more
I am you

I am the green that, without the green, would be no more
and you, with your big paintbrush
you portray me

green
for you, in you, with you

my only colour of which I am part
and all because there’s nothing else
- outside you -
not even me

Saturday, May 19, 2012

La ferita


 
Come un taglio verticale di Lucio Fontana sulla tela
spicca netta la ferita che mi hai aperto dentro

-ma, guardandola bene
non è una ferita
è una porta

e varcandola entro dentro al sole
 
 
The wound

Like a vertical cut on the canvas by Lucio Fontana
the wound you have opened inside me
stands clear

-But when you look at it more closely
it is not a wound
it’s a door

and getting through the threshold I enter the sun

Sunday, May 13, 2012

Infinito ritorno


Il tempo per l'oriente non è una linea retta, ma ha un andamento circolare

può darsi, il mio cammino parte da te e a te arriva
come una scala di Escher si avvolge su sè stesso,
come una chiocciola bagnata di rugiada sotto la felce,
come la spirale incisa sull'antica pietra

ogni punto della circonferenza è eguale,
gli anelli ghiacciati di saturno ruotano sognanti senza fine,
ogni mio pensiero ti lascia e ti torna a cercare,
ogni lastra nella mia retina porta impresso il tuo viso,
si sgrana l'immagine e sempre si ricompone

dicono che si nasca per morire e si muoia per rinascere,
io so che nasco e muoio infinite volte per te
e tu sei il perno del mio infinito tornare,
tu al centro e l'universo intorno come cornice,
dovunque andrò sempre saprò dove tornare

come i salmoni screziati a ritroso percorrono i fiumi,
gli uccelli migratori attraversano i mari,
io così cerco l'origine di ogni mia fine e ogni mio inizio,
sempre cerco il sole oltre i glauchi orizzonti,
e tutto, tutto sempre a te mi riconduce

tu inizio e arrivo, percorso e panorama, tu viola essenza,
tu che mi possiedi perchè non c'è altro dove andare
- non esiste altra direzione che questa che conosco bene,
e in cui sempre mi perdo per ritrovarmi nuovo

il tempo non è una linea retta, ma curva intorno ai tuoi piedi


Infinite return

Time for the east is not a straight line,
but has a circular trend...

Could be... my journey starts with you and to you it gets,
like, an Escher staircase that winds around itself,
like a snail wet with dew under the fern,
like the spiral engraved on the ancient stone.

Each point is equal to the circumference;
Saturn's icy rings, endlessly dreaming revolve.
My every thought leaves you and looks for you again;
each plate in my retina is impressed with your face;
the image blurs but always comes together.

They say we are born to die and die to be reborn;
I know that I am born and die again and again for you.
You are the pivot of my infinite return,
you at the center and the universe around as a frame;
wherever I go, I'll always know where to come back.

Just like the dappled salmons run back across the rivers,
and migratory birds cross the seas,
I look for the origin of each and every beginning and end,
always seeking the sun over glaucous horizons,
and everything, everything always brings me back to you.
You, start and destination, route and scenery;

You, purple essence; You, who got me because there's nowhere else to go,
- There is no other direction but this I know well,
in which I always get lost to find myself again.

Time is not a straight line, but curves around your feet.